Informacja |
Czy może mi pan/pani polecić lekarza pierwszego
kontaktu? |
Could you recomend a GP? |
Können Sie mir einen praktischen Arzt
empfehlen? |
Czy on/ona mówi po polsku? |
Does he/she speak polish? |
Spricht er/sie polnisch? |
Czy on/ona mógłby tu przyjść? |
Can he/she come here? |
Kann er/sie herkommen? |
Mój mąż/żona jest chory/chora? |
My husband/wife is sick. |
Mein Mann/Meine Frau ist krank. |
Proszę wezwać karetkę/lekarza. |
Please call an ambulance/a doctor. |
Rufen sie bitte einen Krankenwagen/Notarzt. |
Dokąd zabieracie go/ją? |
Where are you taking him/her? |
Wohin bringen Sie ihn/sie? |
Chciałbym zabrać się z wami. |
I'd like to come as well. |
Ich möchte mitkommen. |
Gdzie jest najbliższa apteka (dyżurna)? |
Where is the nearest hospital? |
Wo ist die nächstes Krankenhaus/Klinik? |
Gdzie jest najbliższy szpital? |
Where is the nearest (duty) chemist? |
Wo ist die nächste Apotheke (mit Nachtdienst)? |
W jakich godzinach przyjmuje lekarz? |
What time does the doctor have his surgery
(consulting hours)? |
Wann hat der Arzt Sprechstunde? |
lekarz |
doctor |
Arzt |
okulista |
eye specialist |
Augenarzt |
chirurg |
surgeon |
Chirurg |
specjalista |
specialist |
Facharzt |
ginekolog |
gynaecologist |
Frauenarzt |
laryngolog |
ear, nose and throat specialist |
Hals-, Nasen- und Ohrenarzt |
dermatolog |
dermatologist |
Hautarzt |
internista |
specialist for internal diseases |
Internist |
pediatra |
child specialist |
Kinderarzt |
lekarz pierwszego kontaktu |
general practicioner |
Praktischer Arzt |
laboratorium |
laboratory |
Labor |
gabinet |
surgery |
Sprechzimmer |
poczekalnia |
waiting room |
Wartezimmer |
|
|
|
Apteka |
Czy macie państwo coś na ...? |
Do you have anything for ...? |
Haben Sie etwas gegen ...? |
Jak należy to przyjmować? |
How should I take it? |
Wie muss ich es einnehmen? |
Potrzebuję tego lekarstwa. |
I need this medicine/these tablets. |
Ich brauche dieses Medikament. |
Czy przy zakupie tego lekarstwa niezbędna
jest recepta.. |
Do I need prescription for this medicine. |
Ist dieses Medikament rezeptpflichtig. |
Przy zakupie tego lekarstwa niezbędna jest
recepta.. |
You need prescription for this medicine. |
Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. |
Nie mamy tego. |
I'm afraid we haven't got that. |
Das haben wir nicht da. |
Czy możecie sprowadzić to lekarstwo dla
mnie? |
Can you get this medicine for me? |
Können Sie mir dieses Medikament besorgen? |
Kiedy będę mógł to odebrać? |
When can I collect it? |
Wann kann ich es bekommen? |
tabletki przeciwbólowe |
pain-killing tablets |
Schmerztabletten |
krople |
drops |
Tropfen |
krople do oczu |
eye drops |
Augentropfen |
maść |
ointment |
Salbe |
maść do oczu |
eye ointment |
Augensalbe |
|
|
|
W gabinecie lekarskim |
Jestem chory. |
I am ill. |
Ich bin krank. |
Mój mąż (Moja żona, Nasze dziecko) jest
chory.. |
My husband (My wife, Our child) is ill. |
Mein Mann (Meine Frau, Unser Kind) ist krank. |
Od kilku dni czuję się niezdrowy.. |
I haven't felt well for some days. |
Seit einigen Tagen fühle ich mich nicht
wohl. |
Bolą mnie oczy. |
My eyes hurt. |
Ich habe Augenschmerzen.. |
Boli mnie gardło (głowa). |
My throat (head) hurts. |
Der Hals (Kopf) tut mir weh. |
Jestem (mocno) przeziębiony. |
I've got a (bad) cold. |
Ich bin (stark) erkältet. |
Mam gorączkę. |
I've got a temperature. |
Ich habe Fieber. |
Mam biegunkę.. |
I've got diarrhoea. |
Ich habe Durchfall. |
Mam zatwardzenie. |
I'm suffering from constipation. |
Ich habe Verstopfung. |
W tym miejscu mam bóle. |
It hurts here. |
Hier habe ich Schmerzen. |
Zatrułem się. |
My stomach is upset. |
Ich habe mir den Magen verdorben. |
Jadłem ... |
I ate ... |
Ich habe ... gegessen. |
Nie mam apetytu. |
I have no appetite. |
Ich habe keinen Apetit. |
Upadłem. |
I've had a fall. |
Ich bin gestürzt. |
Zostałem ukąszony przez ... (owada). |
I've been stung by ... |
Ich bin von ... gestochen worden. |
Zostałem pogryziony przez ... (zwierzę). |
I've been bitten by ... |
Ich bin von ... gebissen worden. |
... jest (są) spuchnięte. |
... is (are) swollen. |
... ist (sind) geschwollen.. |
(Nie) jestem szczepiony przeciwko ... |
I'm (not) vaccinated against ... |
Ich bin (nicht) gegen geimpft. |
Chciałbym zaszczepić się przeciwko .... |
I'd like to be immunized against .... |
Ich möchte mich gegen ... impfen lassen. |
Czuję się trochę (dużo) lepiej. |
I feel a bit (much) better. |
Ich fühle mich etwas (bedeutend) besser. |
Czy mógłby pan/pani mi przepisać ...? |
Could you prescribe ... for me? |
Können Sie mir ... verschreiben? |
|
|
|
Lekarz powie / zapyta |
Gdzie pana/panią boli? |
Where is the pain? |
Wo haben Sie Schmerzen? |
Czy to boli? |
Does that hurt? |
Ist das unangenehm? |
Proszę otworzyć usta. |
Open your mouth, please. |
Öffnen Sie den Mund. |
Proszę pokazać język. |
Show me your tongue, please. |
Zeigen Sie die Zunge. |
Proszę zakaszlać. |
Cough, please. |
Husten Sie. |
Proszę się rozebrać. |
Would you get undressed please. |
Bitte machen Sie sich frei. |
Proszę oddychać głęboko. |
Breathe deeply. |
Atmen Sie tief. |
Proszę wstrzymać oddech. |
Hold your breath. |
Bitte, Atem anhalten. |
Jak długo ma pan te dolegliwości? |
How long have you had this complaint? |
Wie lange haben Sie diese Beschwerden schon? |
Co pan/pani jadła? |
What have you been eating? |
Was haben Sie gegessen? |
Czy był pan/pani szczepiona przeciwko ...? |
Are you vaccinated against ...? |
Sind sie gegen ... geimpft? |
Musimy zrobić zdjęcie rentgenowskie. |
We'll have to X-ray you. |
Wir müssen Sie röntgen. |
... jest złamany/zwichnięty |
... is broken/sprained |
... ist gebrochen/verstaucht |
Potrzebne jest badanie krwi. |
I'll need a blood sample. |
Ich brauche eine Blutprobe. |
Potrzebne jest badanie moczu. |
I'll need an urine sample. |
Ich brauche eine Urinprobe. |
Trzeba pana/panią operować. |
You'll have to have an operation. |
Sie müssen operiert werden. |
To nie jest nic poważnego. |
It's nothing serious. |
Es ist nichts Ernstes. |
Proszę brać ... tabletki/krople ... dziennie. |
Take ... tablets/drops ... times a day. |
Nehmen Sie davon ... Tabletten/Tropfen,
und zwar ... Mal täglich. |
Skieruję pana/panią do ... |
I'm going to send you to ... |
Ich werde Sie an ... überwiesen. |
Muszę zalecić panu/pani pobyt w łóżku (ścisłą
dietę). |
You will have to stay in bed (keep to a
strict diet). |
Ich muß Ihnen Bettruhe (strenge Diät)
verordnen. |
Proszę pozostać kilka dni w łóżku. |
Stay in bed for a few days. |
Bleiben Sie einige Tage im Bett! |
|
|
|
Przed opuszczeniem gabinetu |
Czy może mi pan/pani wystawić zaświadczenie? |
Can you give me a doctor's certificate? |
Können Sie mir ein Attest ausstellen? |
Czy muszę przyjść jeszcze raz? |
Do I have to come back? |
Muss ich noch einmal kommen? |
Poproszę o rachunek/fakturę dla mojej firmy
ubezpieczeniowej. |
Could you give me a receipt for my medical
insurance? |
Geben Sie mir bitte eine Quittung für
meine Versicherung. |
Proszę przyjść za tydzień. |
Come back in a week. |
Kommen Sie in einer Woche wieder. |
|
|
|